Don’t talk while he/she drives

Don't talk while he/she drives
Don't talk while he/she drives

Au cas où certains ne l’auraient pas encore compris, c’est que téléphoner lorsque quelqu’un conduit c’est vraiment une mauvaise idée; dans ce cas, la campagne de la police routière du Bangalore le rappele. Certes, on est habitué au sang sur les publicités contre le téléphone au volant, mais cette fois, la manière de faire passer le message est radicalement différent puisque ce sont les personnes qui appelent leurs amis au volant qui sont la cible de ces publicités.

Reste à savoir si cibler les personnes qui téléphonent à ceux au volant sera plus efficace. Vous en pensez quoi vous ?

Don't talk while he/she drives
Don't talk while he/she drives
Don't talk while he/she drives
Don't talk while he/she drives

 

Source

2 Commentaires

  • iksrats le 30 avril 2010

    En même temps quand tu appelles qqun tu ne peux pas toujours savoir s’il est au volant ou pas 😉

    1
  • Pat le 30 avril 2010

    Tu n’as pas tort. Mais certains ont tendance à garder leur correspondant au téléphone bien qu’ils sachent qu’il soit entrain de conduire.

    2